Aug 212012
 
Военный разведчик Эта книга о работе военных разведчиков. И о том, что Афганистан был для нас не только полем боя. Но в первую очередь страной, впитавшей в себя совершенно уникальные знания, которые могут быть полезны каждому из нас. В 2007 году в издательстве ЭКСМО вышла сокращенная версия романа под названием “Военный разведчик” (переиздана в 2008 г).
Автор планирует издать полную версию ‘Шелкового пути’ (включая материалы, не вошедшие в первое издание и фотодневник) в России, СНГ и других странах.
Фотодневник к роману можно посмотреть здесь: http://www.youtube.com/watch?v=fTrRT1OFazo
(Описание на странице автора)

Решила прочитать после упоминания о книге в журнале kukushk’а.

Не уверена, что “Шёлковый путь” – это лучшая книга про Афганистан, для этого она несколько нарочито наивна, но это безусловно произведение, заслуживающее внимания. Всегда радуюсь авторам, которые незаметно вплетают в события книги историю и мифы других народов, стран и эпох, позволяя с каждой книгой продолжать учиться – и делать это с удовольствием.

Jul 232012
 
Жестяной барабан “Жестяной барабан” – первый роман знаменитого немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии (1999) Гюнтера Грасса. Именно это произведение, в гротесковом виде отразившее историю Германии XX века, принесло своему автору мировую известность.
(Описание на ozon.ru)

Почти два месяца у меня ушло на усвоение этого произведения :) Все время ассоциировалось с Кристенсеном и даже не столько из-за прямых аналогий с героем, сколько из-за общей атмосферы.

Сложно, местами неприятно, но очень хорошо.

Nov 232011
 
Шабоно Редкая, прекрасная книга Флоринды Доннер, женщины-сталкера из группы магов Нагваля Карлоса Кастанеды, приглашает читателя совершить путешествие в мир индейцев племени яномама из Южной Америки. Объединяя в себе правду и вымысел, она передает захватывающие картины призрачного света джунглей, необычные настроения и чувства, и, что самое главное, она передает ощущение волшебства и силы индейского ритуала. Очаровательная, тонкая, волшебная и правдивая книга…
(Описание на ozon.ru)

От Кастанеды я бесконечно далека, но про индейцев читать люблю с детства :) Написано очень легко и проникновенно, с удовольствием погрузилась в атмосферу повествования.

Очередное спасибо Андрюхе – главному поставщику идей “что прочитать” :)

Nov 232011
 
Осень в Петербурге `Осень в Петербурге` – роман о Достоевском, тайно приехавшем из-за границы в Петербург для выяснения обстоятельств самоубийства (или убийства) его приемного сына. Пытаясь разобраться в случившемся, Достоевский встречается с людьми, странно напоминающими персонажей его прошлых и будущих произведений. Одним из достоинств романа является точность воссоздания мира и Петербурга Достоевского.
(Описание на ozon.ru)

Самое сильное впечатление от перевода – никак не могла поверить, что изначально роман написан не на русском. Полное ощущение, что читаешь что-то из отечественной классики.

Oct 152011
 
Бесы “Бесы” (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.
Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о “неправильном” общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.
(Описание на ozon.ru)
Aug 302011
 
Роман “Плоды земли” принес Кнуту Гамсуну Нобелевскую премию.
Эта книга – истинный гимн земле и история людей, работающих на ней.
Гамсун не идеализирует и не демонизирует своих персонажей, он любуется их достоинствами и недостатками, их силой и слабостью.
И возможно, это лишь добавляет силы самому масштабному из его произведений…
(Описание на ozon.ru)

Прекрасное произведение. Спасибо Наташке за рекомендацию. Очень вовремя, как раз нужно было вырваться из неоднозначности современных авторов.

Особенно интересно было читать из-за частых ссылок на Гамсуна в “Полубрате”:

“Отправив «Соки земли» в камин, Пра достала вчерашний вечерний выпуск «Афтенпостен». Она ткнула в первую страницу, чуть не прорвав её. — Дай я прочту тебе слово в слово, что пишет этот низкий человек! Мы, его близкие сторонники, склоняем головы в час его кончины! Нет, ты можешь представить себе более удачный момент для некролога Гитлеру? Уж не говоря о том, что он вообще не заслуживает никаких таких слов. Мы должны плясать на его могиле!
Она кинула газету в камин и снова в мрачной злобе набросилась на книги. Длинные и редкие седые волосы развевались вокруг головы, она истово материлась, доставая каждый новый том из собрания сочинений, и я дорого бы дал, чтобы увидеть это — как Пра, наша прабабушка, 8 мая 1945 года изгоняет из гостиной на Киркевейен все следы присутствия оглохшего нобелевского лауреата. Но вдруг вместо того, чтобы швырнуть в кучу последний роман трилогии об Августе, «А жизнь идёт», она замерла с первым изданием книги в руках, молча наклонилась к самой полке и выудила то, что пряталось за романами предателя, а именно непочатую «Малагу» 1936 года. Старуха осторожненько подняла бутылку, на миг и думать забыв про этого Гамсуна. — И где только я её не искала, — вздохнула она. — В баке с грязным бельём. В электрощитке. В цистерне с водой. А она, ну надо же, стояла здесь, за спиной кособокого Августа! Она чмокнула бутылку и вновь повернулась к полкам: — Ну, Кнут, спасибо за компанию. Теперь наши дороги разошлись.”

“— У тебя есть литературный идеал, Барнум? — Гамсун, пожалуй, — отвечаю я. — А что в Гамсуне тебе нравится? — Я снова задумываюсь: — Он хоть и был сволочь, но писал хорошо, — отвечаю я наконец.”

Aug 262011
 
dyachenko_dolina_sovesti2 Девочка-подросток, умная и образованная не по годам, пожилая консьержка, изучающая философские труды и слушающая Моцарта, богатый японец, поселившийся на склоне лет в роскошной парижской квартире… Что связывает этих людей, как меняется их жизнь после того, как они случайно находят друг друга, – об этом читатель узнает, открыв этот прекрасный, тонкий, увлекательный роман.
“Элегантность ежика”, второй роман французской писательницы Мюриель Барбери, прославил ее имя не только во Франции, но и во многих других странах. Она страстно влюблена в творчество Л.Н.Толстого и культуру Японии, и обе эти страсти она выразила своей книге.
(Описание на ozon.ru)

Такие книги всегда ставят меня в тупик. Потому что, с одной стороны, настораживают слишком легкий и элегантный язык и воздействие на сильные эмоции, а с другой – я получаю от них настоящее удовольствие. Вот и пойми, то ли это пережитки дурного воспитания, то ли книга действительно заслуживает признания.

Aug 092011
 
dyachenko_dolina_sovesti2 Ларc Соби Кристенсен – вероятно, наиболее известный в мире современный скандинавский писатель. Впервые слава пришла к нему еще в семидесятые, когда он опубликовал свой поэтический сборник “История Глу”, а в 1984-м весь мир обошел его первый роман “Битлз”, собравший несколько престижнейших международных литературных наград. Однако лучшим его произведением все-таки стал “Полубрат”: именно за него Кристенсен получил “Премию Северного совета” – в Европе ее часто называют “Скандинавским “Нобелем”, именно он держит абсолютный рекорд для всей скандинавской литературы – перевод более чем на тридцать языков.
На страницах “Полубрата” уместилось полвека – с конца Второй мировой до рубежа тысячелетий. В центре сюжета двое сводных братьев, связанных странной, ожесточенной и болезненной любовью-ненавистью. Братьев окружают женщины, сильные, страстные и потому одинокие: мать, которая в день окончания войны стала жертвой насилия, бабушка и прабабка – актриса немого кино, не сыгравшая ни одной роли. Это не просто семейная сага с захватывающим сюжетом, это еще и роман о лжи и самообмане, подчиняющих себе жизнь героев и разрушающих ее изнутри.
(Описание на ozon.ru)

Уже не помню, по чьей именно рекомендации я взялась читать это произведение, но в любом случае – огромное ему спасибо.
Это лучшее из прочитанного за последние несколько месяцев.

Здесь есть все: эпохальность, вкусный язык, замечательная проработка психологии героев, небанальная композиция. Есть даже некоторая доля безумства, но в самый раз.

З.Ы. Читать с бокалом малаги. Потом поймете почему :)

Jul 282011
 
dyachenko_dolina_sovesti2 За роман “Вся жизнь впереди” никому не известный писатель Эмиль Ажар был удостоен высшей литературной награды Франции, присуждаемой лишь раз в жизни, – Гонкуровской премии. Гораздо позднее выяснилось, что никакого Ажара не существует: этот псевдоним стал очередной литературной маской великого мистификатора Ромена Гари.
Момо, Мохаммед – арабский мальчик, оставшийся без матери и выброшенный на улицу в бедняцком квартале Парижа. Мадам Роза – старая еврейка, у которой в жизни нет уже никого и почти ничего. Кажется, они обречены на умирание – по крайней мере, душевное. Но нет: сила любви творит невероятное…
Взорвавший французскую литературу роман принес Гари-Ажару вторую Гонкуровскую премию – случай, единственный в истории.
(Описание на ozon.ru)

Не могу никак решить – то ли это действительно очень хорошо, то ли просто упоительно.. Но я люблю такую литературу.

 28/07/2011  Tagged with:  No Responses »
Jul 162011
 
dyachenko_dolina_sovesti2 В романе `Превратности метода` выдающийся кубинский писатель Алехо Карпентьер (1904 – 1980) сатирически отражает многие события жизни Латинской Америки последних десятилетий.
(Описание на ozon.ru)

Продолжаю тему латиноамериканских диктаторов, но Карпентьер хорош не тем (хотя и этим тоже). Главное в его произведениях – это удивительно текучий слог и необъятное количество отсылок к классической литературе, живописи и музыке, чем он напомнил некоторые произведения Кортасара.

Интересно, когда цифровые книги начнут выходить с полноценными сносками – не просто расшифровками и переводами, а возможностью прослушать упомянутую арию, посмотреть репродукцию описанного полотна или пробежать глазами аннотацию процитированной книги? Трудоемко, конечно, но, мне кажется, это должен быть следующий шаг.

 16/07/2011  Tagged with:  No Responses »